Име и/или търговско наименование на оператора, идентификационен номер на оператора и пълния адрес на предприятието
„Петър Караминчев“ АД
„Складово стопанство за дизелово гориво и втечнен газ пропан-бутан“
ЕИК : BG 117000995
Пълен адрес на предприятието/съоръжението
7009 , град Русе, местност „Пухлево дере“
кв. „Източна промишлена зона“
ул. „ТЕЦ – Изток “ №71
2. Данни за актуални становища/решения, издадени па реда на глава седма, раздел 1 от ЗООС
Решение № 117-А1/2019 г. за одобряване на актуализиран Доклад за Безопасност (ДБ)
3. Номер/дата на становището по чл. 103, ал. 6 или 7 ЗООС за потвърждаване на класификацията, въз основа на което е изготвен ДППГА.
Потвърждението на класификацията на предприятието като предприятие с висок рисков потенциал е направена с писмо на МОСВ, изх. № УК-35/24.08.2017г.
4. Номер и дата на решението по чл.116 ж, ал. 4 от ЗООС за одобряване на ДБ на предприятие с висок рисков потенциал и дата на влизане в сила на решението .
Решение № 117-А1/2019 г. за одобряване на Актуализиран доклад за безопасност на “П.Караминчев“ АД , предоставено с писмо № ПГА-132/16.01.2019 г. на Изпълнителния директор на ИАОС.
5. Технически доклад по чл.116а ЗООС за издаване на решение по чл.116,ал.1 или 116ж,ал.4 ЗООС.
За проведената процедура по разглеждане и одобряване на Актуализирания доклад за безопасност на Складовото стопанство за дизелово гориво и втечнен газ пропан-бутан с оператор „П.Караминчев“ АД е изготвен технически доклад, в който са отразени мотивите за взетото решение, проведените консултации с държавни органи и обществеността, посочени по-долу:
Мотиви за одобряване:
В актуализирания доклад за безопасност подробно са описани общите цели на политиката по предотвратяване на големи аварии и осигуряване на безопасна експлоатация на предприятието, опазване живота и здравето на работещите в него, както и опазване населението и околната среда в близост до него. Ръководството на „ПЕТЪР КАРАМИНЧЕВ“ АД, гр. Русе изразява пряка ангажираност по отношение на прилагането на политиката за предотвратяване на големи аварии с официално изявление, приложено към доклада.
Политиката за предотвратяване на големи аварии се прилага, чрез действащата Система за управление мерките за безопасност. За постигане на поставените цели, свързани с намаляване на риска от аварии, при експлоатацията на предприятието са разработени съответните документи, насочени към организация на персонала, непрекъснато разкриване на опасностите и потенциалните рискове от тях за хората и околната среда, управлението на промените, непрекъснато усъвършенстване на аварийното планиране, планирани и обосновани модификации, наблюдение на критичното за безопасността оборудване, одит и преразглеждане на мерките за безопасност и др.
Разработени са и се прилагат процедури и инструкции за безопасна експлоатация на предприятието в нормален и анормален режим на работа, както и при спиране, пускане, поддръжка и ремонт на оборудването. Извършват се периодични проверки на потенциално опасните съоръжения в складовата база, състоянието на системите за контрол и оповестяване, спазването на инструкциите и правилниците за безопасна експлоатация на предприятието, наличие и поддържане на системи, оборудване и инструментариум за ликвидиране на аварийни ситуации и ограничаване на последствията от аварии.
Въведени са редица организационни, технически и други норми, чрез които се осъществява стриктно спазване на нормативните изисквания, свързани с безопасността на труда и противопожарната охрана, опазването на околната среда и предотвратяването на големи аварии. Операторът е осигурил необходимите средства и инструментариум за поддържане на оборудването в пълна изправност, осигурил е средства за защита на персонала в случай на авария и за ликвидиране на аварии и последствията от тях. Осигурени са условия за непрекъснато обучение на персонала по проблемите на безопасността във всичките й аспекти, организират се периодични тренировъчни учения за действия при големи производствени аварии и природни бедствия. Осигурени са индивидуални средства за защита, които да се ползват при необходимост.
В актуализирания доклад за безопасност, раздел 2 от част Политика за предотвратяване на големи аварии, подробно са идентифицирани опасностите от големи аварии в предприятието, а в раздел 4 от част Доклад за безопасност са описани предвидените организационни и технически мерки за намаляване на риска от големи аварии и ограничаване в максимална степен на последствията от тях.
6. Обектът разполага със специализирана апаратура – Локална автоматизирана система за оповестяване (ЛАСО). ЛАСО е интегрирана към Областния контролен възел, част от Националната система за ранно предупреждение и оповестяване (НСРПО). Интеграцията към НСРПО, дава възможност сирените на ЛАСО да бъдат активирани/наблюдавани от Националния/Алтернативния контролен възел, Областен контролен възел Русе, както и локално на мястото на сирените.
7.В периода на обществения достъп до актуализирания доклад за безопасност и след това не са постъпили възражения, коментари и предложения от заинтересувани физически и юридически лица. Общественият достъп до доклада за безопасност е проведен в периода от 01.03.2018 г. до 01.04.2018 г. на интернет страницата на ИАОС и от 07.03.2018 г. до 07.04.2018 г. в сградата на община Русе.
8.Получените становища от Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ към Министерство на вътрешните работи, Регионална здравна инспекция Русе към Министерство на здравеопазването, Изпълнителна агенция “Главна инспекция по труда”, община Русе и Регионална инспекция по околната среда и водите - Русе, са взети предвид в процедурата по одобряване на актуализирания доклад за безопасност.
6. Кратко описание на дейността или дейностите на предприятие с висок рисков потенциал.
В Складовото стопанство се извършват дейности, свързани с разтоварване, съхранение и експедиция на дизелово гориво. Към настоящия момент, резервоарният парк за съхранение на пропан – бутан не е изграден.
Складовото стопанство се състои от :
7 броя резервоари по 2000 куб.м.Изработени са по рулонен метод.Около резервоарите има бетонова обваловъчна стена;
Автотоварище за товарене и разтоварване на дизелово гориво с обособени две места за обработка.Към него има инсталация за смесване с биодизел, състояща се от подземен резервоар с обем 80 куб.м за биодизел и един съд с обем 2 куб.м, разделен на две части за подаване на адитиви;
Ж.п. разтоварище за дизелово гориво , за едновременна обработка на 4 броя ж.п. цистерни;
Помпена станция за дизелово гориво;
Помпена станция за противопожарни нужди с ПП резервоар 430 куб.м;
Пеноподаваща система;
Водно-охладителна система.
7. Информация за наличните в предприятието/съоръжението опасни вещества от Приложение 3 към ЗООС и кратко описание на основните им опасни свойства, съгласно раздел III, т.6 от приложение №2, съответно раздел V, т.6 от приложение №4
Химично наименование |
Категория/Категории на опасност съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 за класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (CLP) (OB L, 353/1 от 31 декември 2008 г.) |
Класификация по приложение № 3 към чл.103, ал. 1 ЗООС |
Основни опасни свойства |
Гориво за дизелови двигатели |
H226, категория 3 Н304, категория 1
Н315, категория 2
Н332, категория 4 Н351, категория 2
Н373, stot re 2
Н411, категория 2
|
Упоменато в табл. № 2 на Приложение 3 от ЗООС под № 34в Класификация съгласно табл. № 1 на Приложение 3 на ЗООС P5в; Е2
|
Запалими течности и пари; Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища; Предизвиква дразнене на кожата; Вреден при вдишване; Предполага се, че причинява рак; Може да предизвика органно увреждане при повтаряща се експозиция; Токсичен за водни организми с дълготраен ефект. |
Информация за съхранявани вещества, представляващи смеси от опасни химични вещества, които могат да бъдат налични на територията на Складовото стопанство.
Химично наименование |
Категория/Катетории на опасност съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 за класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (CLP) (OB L, 353/1 от 31 декември 2008 г.) |
Класификация по приложение № 3 към чл.103, ал. 1 ЗООС |
Основни опасни свойства |
Пенообразувател |
Н302, категория 4 Н312, категория 4 Н315, категория 4
Н332, категория 4
|
Неупоменат в част 2 към приложение № 3 на ЗООС; Е2 |
Остра токсичност орално; Остра токсичност дермално; Дразнещо действие върху кожата; Остра токсичност инхалаторно. |
Адитив за дизелово гориво |
Н226, категория 3 Н302, категория 4 Н304, категория 1
Н315, категория 2
Н319, категория 2 Н332, категория 4
Н351, категория 2
Н400, категория 1
Н410, категория 1 Н411, категория 2 |
Класификация съгласно табл. № 1 на Приложение 3 на ЗООС P5б Запалима течност |
Запалими течности и пари; Вреден при поглъщане; Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища; Дразнещо действие върху кожата; Сериозно дразнене на очите; Остра токсичност инхалаторно. Предполага се, че причинява рак; Силно токсичен за водните организми; Токсичен за водните организми с дълготраен ефект |
8. Обща информация относно начина на предупреждаване и действията, които засегнатата общественост трябва да предприеме в случай на голяма авария в предприятието/съоръжението, или посочване на източника, където тази информация може да бъде намерена по електронен път.
При тежка авария или бедствена ситуация , Председателят на кризисния щаб на Складовото стопанство въвежда вътрешния авариен план в изпълнение. Задейства се схемата на оповестяване.
На територията на Складовото стопанство е изградена Локална автоматична система за оповестяване, която е интегрирана с Националната система за ранно предупреждение и оповестяване на органите на изпълнителната власт и населението при бедствия и за оповестяване при въздушна опасност. Конкретна информация за обстоятелствата по възникване на аварията, за опасните вещества, участващи в нея и за предприетите действия за ограничаване и ликвидиране на последствията се предава на дежурния в Оперативния център към РД „ПБЗН“ гр. Русе. Последният уведомява по установения ред структурите на РД „ПБЗН“ в засегнатите райони, които информират населението за действията, които следва да се предприемат и организират технически изпълнението на предвидените за конкретната ситуация мероприятия.
Телефони за връзка:
Единен европейски номер за спешни повиквания: 112
Община Русе – Дежурен денонощен център: 082 / 820 111
Втора РС „Пожарна безопасност и защита на населението“ -Русе : 082 / 882 393
ОЦ на РД „ПБЗН“- Русе : 082 / 882 358 , 0888 731 030
9. Обща информация за опасностите от големи аварии в предприятието/съоръжението и потенциалното им въздействие върху човешкото здраве и околната среда и обобщена информация за основните видове сценарии за големи аварии и съответните мерки за контрол
Възможни предвидими условия и събития могат да доведат до възникване на голяма авария.
9.1. Пожари и аварии
Пожар в района на базата може да възникне :
- при неспазване на технологичната дисциплина, природно бедствие и злонамерено външно действие, което би довело до възникването на локален пожар в района на базата;
- при аварии в електрическите уреди, при непозволено използване на нагревателни уреди или открит огън;
- в резултат на мълния при нарушена мълниезащита;
- при ремонтни и заваръчни работи;
- от разряди на статично електричество или при получаване на искри при затваряне на люковете на цистерната или поради наличието на атмосферно електричество;
- при погрешно превключване на кранове или помпи при транспортиране на гориво по тръбопроводната инсталация;
- при небрежни действия при обслужване на съоръженията;
- поради употреба на открит огън и/или тютюнопушене;
- поради късо съединение;
- пробиви в електроизолацията;
- прегряване от пренатоварване и неизправни защити, високи преходни съпротивления;
При нормална експлоатация практически вероятността за големи аварии е минимална.
9.2.Изтичане на течни опасни химични вещества (ОХВ) – запалими, токсични (при поглъщане и/или вдишване или за водните организми).
от ж.п. цистерна (дизелово гориво) – използват се при транспорта на дизеловото гориво; при неспазване на технологичния режим от персонала, в процеса на разтоварване на ж.п. цистерните може да се получи сблъсък на цистерни, което да доведе до пробив на последните. Това би довело до изтичане на дизелово гориво и до опасност от пожар на територията на обекта с всички произтичащи от това последици. Основен фактор за допускане на такава ситуация е грубо неспазване на технологичната дисциплина от персонала и инструкциите за безопасна работа;
от автоцистерна (дизелово гориво) – използват се за транспорта на дизеловото гориво. Изтичане на ОХВ може да възникне при сблъсък или преобръщане на автоцистерната с произтичащите от това последици – пожар в локва и/или при неспазване на технологичния режим от персонала, в процеса на разтоварване;
от връзка между цистерна и отвеждащия към резервоара колектор - при неспазване на правила за работа при зареждане на резервоарите, е възможно да се получи изтичане на горива и образуване на разлив с последващо изпаряване. Това би могло да доведе до загазяване на работната среда, със съответния риск от запалване на горивото. Цистерните преди започване на работа се застопоряват; използват се гъвкави връзки, които се проверяват периодично и се издава протокол за годността им.
от помпи (дизелово гориво) – възможно е възникването на разливи от уплътненията на помпите или при пробив в корпуса вследствие на корозия.
при нарушаване на технологичната дисциплина – при неспазване на технологичната дисциплина биха се получили ситуации, при които да стане изтичане на ОХВ. Това би довело до образуването на разливи с последвало изпарение на съответното ОХВ и загазяване на района, в следствие на което да се предизвика пожар с всички произтичащи от това последствия.
Всички гореизложени причини биха могли да доведат до изтичане на токсична и/или запалима течност с възможност за възникване на пожар при наличие на открит огнеизточник и/или токсично разсейване.
Въздействието върху човешкия организъм е свързано основно с продължителна експозицията при високи концентрации, които са възможни само при аварийни ситуации (а не при нормален работен процес), ако не се използват предоставените лични предпазни средства и ако не се спазват приетите вътрешно фирмени работни инструкции и процедури.
9.3.Възникване на пожар при наличие на изтекли запалими ОХВ
- авария в електрическото оборудване - причина за това може да бъде отклонение от технологичния режим, при който електрическото оборудване бива претоварено и това да доведе до неговото авариране. Други причини може да са човешка грешка при работата с електрическото оборудване, която довежда до неговото претоварване и от там до възможността за късо съединение или наличие на фабричен дефект на електрооборудването;
- при непозволено ползване на електронагревателни уреди, открит огън или от искри при ремонтни и заваръчни работи – единствена причина за този вид авария е грубо неспазване на технологичната дисциплина от изпълнителския персонал;
- при неспазване на технологичния режим при товаро-разтоварни работи – не заземяването на цистерните може да доведе до възникване на искра от помпите и при наличието на изтичане на гориво би довело до възникване на пожар.
9.4.Планирани мерки за предотвратяване на големи аварии
Големите аварии със силно въздействие върху околната среда се изразяват в разливане на големи количества дизелово гориво и въздействие върху почвата, водната флора и фауна.
Описание на планираните мерки за предотвратяването на големи аварии.
Причини |
Мерки за безопасност |
Вид |
1 |
2 |
3 |
Човешка грешка и грешка в управлението – умора - незнание - грешка
|
На съоръженията на базата се работи по 8 часа на ден или 40 работни часа на седмица на всеки член от персонала, което осигурява достатъчно време за релаксация. |
ПМ |
„П.Караминчев“ АД е предприятие за съхранение и експедиция на нефтопродукти, като приоритет на ръководството на предприятието е осъществяване на ефективна политика за предотвратяване на галеми аварии.Обхватът на тази политика е опазване на живота и здравето на хората и на материалните обекти и съоръжения не само в района на предприятието ,но и на съседните обекти, на граждани, които могат да се окажат в опасна близост при авария, както и предотвратяване на опасно замърсяване на околната среда. |
МП |
|
„Складовото стопанство за дизелово гориво и втечнен газ пропан бутан” –гр.Русе на „Петър Караминчев” АД е реализирано на база “най-добри налични технологии”.То отговаря на всички съвременни изисквания за такъв род обекти, както от технологична гледна точка така и от гледна точка на осигуряване на безопасната експлоатация и предотвратяването на аварии. |
МП |
|
В базата се осъществява стриктно спазване на нормативните изисквания, свързани с безопасността на труда, противопожарната охрана и опазване на околната среда и ръководството носи цялата отговорност пред компетентните държавни органи. |
МП |
|
Правилата за безопасна експлоатация са обект на непрекъснато наблюдение от ръководството. |
ПМ |
|
Функционалната схема на организация на работа е съобразена с длъжностните характеристики на членовете на персонала. |
МП |
|
Ръководството осигурява необходимите средства за защита на персонала в случай на авария и за ликвидиране на аварията и последствията от нея. |
МП |
|
Ръководството осигурява условия за непрекъснато обучение на персонала по проблемите на безопасността във всички аспекти, организира периодични тренировъчни учения за действие при големи производствени аварии и природни бедствия. |
МП |
|
Изготвените административни актове и провеждания строг контрол за тяхното изпълнение осигуряват безопасна експлоатация на обекта. |
МП |
|
Забелязани откази в системата за безопасно управление на технологичните процеси служат за нейното преразглеждане. |
МП |
|
Отговорностите, както за нормалното протичане на производствения процес, така и за техническата безопасност и противопожарната охрана са равномерно разпределени,съобразно заемания пост. |
МП |
|
Отговорностите на всеки член от персонала в това число и тези свързани с безопасността са описани в длъжностните характеристики. |
МП |
|
Съобразно длъжностните характеристики се определя и изисква образователен ценз и трудов стаж за заемане на определена длъжност. |
МП |
|
При постъпване на работа на новоназначените хора се провежда начален инструктаж по безопасност на труда и противопожарна охрана и инструктаж на работно място. |
МП |
|
Проведените инструктажи се документират в Книга за инструктажите. Лица, които не са преминали инструктаж не се допускат на работа. |
МП |
|
Провеждат се редовно периодично инструктажи по проблемите по ЗБУТ. |
МП |
|
Наличието на писмени инструкции за технологичния процес, които са на разположение в базата. |
ПМ |
|
Телефонната връзка на обекта се осъществявя чрез мобилни телефони. |
МП |
|
Пътната връзка осигурява безпрепятствен достъп на специализираните транспортни средства. |
МП |
|
Всички оператори се обучават за последствията от неправилно боравене с оборудването и опасностите при разливане. |
ПМ |
|
Всички оператори се обучават за действия при изпускане на дизелово гориво. Целият състав е оборудван и обучаван за работа с противогази и с противопожарните съоръжения. |
ПМ |
|
Ежегодно се извършва проверка на манометрите от Държавната агенция по метрология |
МП |
|
Тръбопроводите са обозначени с различен цвят боя в зависимост от флуида. |
МП |
|
Организацията на работния процес осигурява пълна координация между отделните дейности. |
ПМ
|
|
Пушене |
Забранено е пушенето на територията на базата. |
ПМ |
Със заповед са посочени местата, където пушенето е разрешено. |
ПМ |
|
Самолети |
Височината на облитане на базата е три километра. |
ПМ |
Вандализъм |
Достъпът на външни лица строго се контролира от външна охрана по договор. Около базата има ограда. Територията на цялата база е осветена. Осигурен е денонощен обход от охраната. |
ПМ |
Въздействие на автотранспорт |
На площадката има точно установен маршрут за всички автоцистерни. Скоростта е ограничена до 20 km/h. |
ПМ |
Отказ на електрозахранването |
Включва се авариен генератор за захранване на базата и помпената станция подаваща вода за противопожарни нужди. |
МО |
Кабели, помпи и агрегати |
Във взривоопасните зони всички кабели, помпи, апарати са с взривобезопасно изпълнение. |
МП |
Корозия |
Тръбите се проверяват визуално ежедневно, извършена е рентгенова дефектоскопия при въвеждане в експлоатация. |
ПМ |
Изтичане от фланци, уплътнения, валови салници |
Непрекъснат контрол на състоянието на тръби, помпи, кранове. Незабавно отремонтиране на установени неизправности. |
ПМ |
Пожар |
Всички съоръжения, тръбопроводи, ж.п. коловози и мълниезащитата на площадката са свързани към общ заземителен контур. Спирателната арматура се следи непрекъснато и се поддържа в пълна изправност. Преди работа авто- и ж.п.цистерните и гъвкавите антистатични маркучи се заземяват. Проверка на заземителните съоръжения се извършва един път годишно. Пожарогасителите се проверяват най-малко един път годишно. |
МП |
Замърсяване на околната среда |
Разтоварването на ж.п. цистерните е на открито с циментова площадка с канал и каломаслоуловител. Не се допуска изпускане на отпадъчни води в подземни хоризонти. Дъждовните и противопожарните води се отвеждат посредством шахти в площадковата канализация. В близост до площадката няма защитени територии и природни обекти. |
МП |
Превантивни, контролните и предпазни мерки - ПМ
Мерки за предотвратяване - МП
Мерки за ограничаване - МО
10. Потвърждение, че операторът е изготвил вътрешен авариен план на предприятието, в който се предвидени действия в случай на голяма авария, действия за преодоляване на последствията от нея и начините за свързване със съответния оперативен център на Главна дирекция „Пожарна безопасност и защита на населението“ на Министерството на вътрешните работи и кмета на непосредствено застрашената община
Операторът е изготвил вътрешен авариен план на предприятието, съгласно изискванията на Наредбата за предотвратяване на големи аварии с опасни вещества и за ограничаване на последствията от тях (Наредбата, приета с ПМС № 2 от 11.01.2016 г., обн. ДВ, бр. 5/19.01.2016 г., изм. и доп. ДВ, бр. 3/05.01.2018 г.) и е създал организация за осигуряване на пожарната безопасност в складовата база, съгласно изискванията на Наредба № 8121з-647 от 1 октомври 2014 г. за правилата и нормите за пожарна безопасност при експлоатация на обектите (обн. ДВ, бр. 89 от 2014 г., изм. и доп. ДВ, бр. 1 от 2017 г.).
11. Информация за наличие на опасност от възникване на голяма авария в ПСВРП с трансгранични последствия на територията на съседна държава - членка, съгласно Конвенцията
Не съществува вероятност от трансгранично въздействие при възникване на голяма авария на територията на “Складовото стопанство за дизелово гориво и втечнен газ пропан-бутан” на „Петър Караминчев“ АД.
23.01.2019г.
гр.Русе